Exclusive First Look: Fox Unveils New Touch Key Art - But There's a Twist!

Fox’s key art for Touch is getting a fancy new Russian dressing.

Here’s your (North American) exclusive first look at the super-cool Russian version of the rookie drama’s official poster, which was unveiled Monday in Moscow during the final overseas leg of the show’s international tour — which culminates this Sunday in New York. (Touch resumes its freshman run on Thursday, March 22, at 9/8c).

First person to correctly figure out the Russian translation for Touch (as featured in the artwork below) gets a homemade Blini pancake.

Comments are monitored, so don’t go off topic, don’t frakkin’ curse and don’t bore us with how much your coworker’s sister-in-law makes per hour. Talk smart about TV!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

  1. baz says:

    SVYAZ’ I think

  2. sobermuse says:

    Link !

  3. @mojo_ca says:

    Contact! I’ll take those pancakes now.

  4. Aaron says:


  5. JayMikeWal says:

    Нажмите is Touch in Russian

  6. CrimsonRegret says:


  7. Christina says:

    Connection =)

  8. alerna says:

    I think better would be CONTACT КОНТАКТ – to translate the sense of the film. Связь in Russian makes different sense! But as for the length of the word – Связь is better.

  9. Sasha says:

    О! Буду смотреть на Первом канале!
    P.S. Touch in Russian is прикосновение, but never mind. Связь is connection, link and a lot of another meanings.

  10. Jericho227 says:

    Сенсорный is Touch in Russian

  11. Jay Dog says:

    Keifer Sutherland


  12. XYN says:

    I bet “cвязь” for “touch” comes from “keep in touch” – “поддерживать связь”.